Na Ucrânia, a patronal se aproveita da guerra para atacar direitos da classe trabalhadora

Na Ucrânia, a patronal se aproveita da guerra para atacar direitos da classe trabalhadora

  • Facebook
  • Twitter

Entrevista com Yuri Samoilov, do Sindicato Independente de Mineiros da Ucrânia

 

Ignacy Jóźwiak - Yuri, obrigada por dispor de seu tempo para essa conversa a respeito das condições de dificuldades extremas que enfrentam nessa guerra. Para começar, gostaria que nos contasse um pouco sobre você e sua atuação no movimento sindical em Kryvyi Rih?

Yuri Samoilov - Meu nome é Yuri Samoilov, e sou presidente do Sindicato Independente dos Mineiros na cidade de Kryvyi Rih. Além disso, represento a Confederação Local de Sindicatos Independentes, que também inclui trabalhadores ferroviários, professores, médicos e trabalhadores da indústria de serviços. No momento, o Sindicato dos Mineiros também inclui trabalhadores metalúrgicos, e alguns trabalhadores médicos também são membros.

IJ: Quando a organização foi fundada?

YS: Em Kryvyi Rih, fundamos em 1992.

IJ: Quais são os maiores empregadores, ou as maiores empresas em Kryvyi Rih, além da Arcelor Mittal, que todos nós conhecemos?

YS: Há minas, fábricas e plantas de processamento de metais de propriedade de oligarcas ucranianas: Yaroslavsky, Kolomoisky, Akhmetov. Quando entramos em greve, temos um conflito com esses três oligarcas.

IJ: E vocês têm inserção na base da Arcelor Mittal?

YS: Na Arcelor Mittal temos um comitê com cerca de 400 pessoas, incluindo de empresas terceirizadas. Há cerca de mil pessoas empregadas diretamente lá, e na terceirização pode chegar a 20 mil. A maioria é terceirizada e são de empresas locais. No momento, temos dois comitês lá.

IJ: Quantos membros o sindicato em Kryvyi Rih tem?

YS: Cerca de 2400.

IJ: Você mencionou uma vez que acontecem greves na cidade todos os anos, quando foi a última? 

YS: A última grande greve foi em 2020, com um grupo de trabalhadores que permaneceram 46 dias debaixo da terra. Inicialmente havia cerca de 500, e ao final da greve havia cerca de 50 pessoas no subsolo. Além disso, houve protestos, com invasão ao palácio presidencial, em Kiev, quando tivemos uma reunião com o presidente. Houve conflitos com a polícia. Lutamos por um aumento salarial de 30%, e pela proteção das garantias sociais para os mineiros e mineiras. Os empregadores vinham com uma ideia de que trabalhar no subsolo não era mais perigoso e prejudicial, que as pessoas não trabalhavam mais em condições ruins, e isto provocou o conflito, que ainda está em curso, só que agora ele está em fase de mutação. Penso que nos próximos dois anos, esta história com garantias sociais vai se repetir. Agora os empregadores estão usando a situação de guerra para tirar alguns direitos e garantias dos trabalhadores, tanto financeiros quanto sociais.

IJ: Qual é a situação da Kryvyi Rih industrial agora?

YS: A indústria está operando com cerca de 30% da capacidade. Alguns trabalhadores estão em licença. Onde estamos presentes como um sindicato, isto é feito de forma bastante civilizada, onde não estamos, as pessoas são simplesmente expulsas sem receber seu salário. Muitos homens do Kryvyi Rih servem nas forças armadas. As pessoas estão sob constante estresse, porque há "pouco" trabalho para receber "pouco" dinheiro. Eu enfatizo - "pouco". Porque também há um contexto de nenhum trabalho e nenhum dinheiro. Há muitas pessoas deslocadas internamente, refugiados na cidade. De Zaporizhzhya, da região de Donetsk, sobretudo. A maioria deles está à procura de trabalho. Isto também cria alguma pressão, porque os patrões têm sempre como empregar alguém, especialmente em pequenas empresas, e os salários estão agora sendo cortados em quase todos os lugares.

IJ: Que tipo de salário os trabalhadores recebem durante o período de licença do trabalho?

YS: Cerca da metade do que recebiam no trabalho. Ou nada.

IJ: E isto é legal?

YS: Sim, agora é legal. Algumas das garantias sociais foram tiradas por parte do Verkhovna Rada (parlamento ucraniano) e das autoridades.

IJ: E como as relações trabalhistas e os salários mudaram durante a guerra, entre aqueles trabalhadores e trabalhadoras que mantiveram seus empregos?

YS: Se falarmos globalmente, existe um fundo de proteção trabalhista, e talvez alguém mantenha seu salário. Mas, entre a maioria dos trabalhadores, o salário foi reduzido, principalmente porque vários subsídios e bônus foram reduzidos ou completamente eliminados.

IJ: E como a jornada de trabalho mudou?

YS: Varia muito, começando pelo fato de que algumas pessoas trabalham um ou dois dias por semana. Há também aqueles que trabalham doze horas por dia, seis dias por semana. A legislação em geral deixou de funcionar aqui. As pessoas trabalham debaixo da terra não por sete horas, mas por dez horas. Na superfície, as pessoas trabalham por doze horas. Eles justificam isso com um toque de recolher. Há seis meses eles não conseguem manejar a logística do toque de recolher, e de alguma forma não o farão. Ao invés disso, as empresas preferem se adaptar do melhor jeito que podem. Estão aparecendo turnos mais longos no subsolo. Temos um toque de recolher na cidade das 10 da noite até as 6 da manhã.

IJ: E não há passes especiais (folgas)?

YS: Não. É difícil estabelecer algo aqui, é uma questão militar agora.

IJ: E quais são as principais tarefas para os sindicatos em Kryvyi Rih agora?

YS: Assim como no início da guerra, nossa tarefa é ajudar nossos membros que agora estão servindo no exército. Sobre isso falo do abastecimento do exército em um nível muito básico - roupas, roupas, coisas quentes - que precisa mudar para melhor. O inverno já começou e é duro. Antes da guerra, um empregador não tinha o direito de despedir um funcionário sem a aprovação do sindicato. Agora eles receberam esse direito e estão muito ansiosos para exercê-lo. Eles dizem que não há trabalho e pronto. Eles não têm que dar um motivo para a demissão. Elon Musk ficaria feliz, porque estes são seus métodos - liberalizar as relações de trabalho.

Mas o que mais o sindicato faz agora? Às vezes, por exemplo, várias pessoas me ligam e dizem: "meu parente morreu no front e seu corpo está largado em algum lugar em uma faixa neutra não muito longe da cidade, me ajude a pegá-lo". Veja, na Europa os sindicatos têm medo só de pensar nisso, e aqui tivemos que lidar com isso de alguma maneira, e lidamos.

Há muitas outras questões para falar relacionadas ao exército, mas por que falamos sobre isso? Porque várias centenas de membros do nosso sindicato foram recrutados para o exército, mas ainda estão empregados nas empresas. Seus contratos de trabalho não foram rescindidos, pelo menos por enquanto, mas tudo pode acontecer. Eles são membros do nosso sindicato e continuam sendo. Tudo está interligado aqui: as relações trabalhistas, a situação nas empresas, a situação na cidade, várias relações pessoais. Podemos dizer que o sindicato trata de tudo. A legislação na Ucrânia está fortemente liberalizada. Os soldados também são trabalhadores, e o sindicato no exército não é reconhecido. E é certo que um soldado do exército não pode ser demitido, ele só pode ser morto ou ferido.

Também executamos tarefas de ajuda humanitária com nossos membros do sindicato. Pode-se dizer que transferimos as atividades do sindicato para a área militar. Não sei como é em outros países, mas na Ucrânia não existe tal coisa, aqui existe até mesmo uma proibição dos sindicatos nas estruturas do exército. Tentamos no passado estabelecer tais sindicatos, mas eles foram rapidamente destruídos.

IJ: E onde os membros de seu sindicato servem, eles servem juntos ou em unidades diferentes?

YS: A maioria serve aqui. Antes da guerra e no início da guerra, foram formadas aqui unidades de defesa territorial. Havia o que eu chamaria de terceirização. Isto pode parecer ridículo, mas eu estava conversando com nosso ativista hoje, e há muitas nuances legais com isto. Por um lado são militares, por outro não são, e no terceiro não está nada claro. Mas de qualquer forma, nosso povo está em toda parte, desde Kharkov, até Kosy Kinbursk. Eu tenho contatos praticamente ao longo de toda a linha de frente.

IJ: Qual é a atitude dos membros de seu sindicato em relação à guerra agora, o que eles anseiam, o que esperam?

YS: A maioria das pessoas espera pela vitória. Temos esperança na vitória, mas também temos uma abordagem de classe.

IJ: E o que pode mudar após a vitória, em Kryvyi Rih e na Ucrânia?

YS: Eu pessoalmente espero um aumento da autoconfiança entre o povo. Nas últimas décadas, as pessoas perderam a fé em si mesmas e nas pessoas ao seu redor. Nas instituições sociais, no sindicato, no exército. O exército agora tem um apoio muito grande, embora todos saibam quais são os problemas implicados existentes. Em nosso país, o exército e o povo são um e o mesmo. Esta é a diferença entre nosso exército e o exército russo, aqui todos, mesmo que não estejam na frente, ajudam. E é sobre isso também que eu queria falar, que aqui temos uma mobilização interna e horizontal que pode corrigir os erros cometidos pelas autoridades. Aqui estou pensando mais na área econômica, não nas militares.

IJ: E qual é a situação no Kryvyi Rih agora, parece ter havido novamente um bombardeio?

YS: A situação é muito difícil. Não há eletricidade na metade da cidade, os mineiros estão embaixo da terra. Há meia hora atrás recebi a informação de que foram evacuados. Hoje eu penso que poderíamos usar Starlink, porque muitas vezes não há comunicação. De qualquer forma, você pode ver alguns de nossos homens, e que eu recentemente não pude me comunicar com eles, a internet estava desligada, até mesmo a rede móvel estava desligada. Estamos tendo cada vez mais problemas com eletricidade e conectividade, e tudo indica que o período de inverno será pior.

IJ: Houve alguma mudança na cidade após a libertação de Kherson e das cidades vizinhas? (A conversa ocorreu quatro dias após a retirada do exército russo de Kherson).

YS: O clima mudou. Encontrei-me com pessoas de Kherson Oblast que agora vivem em Kryvyi Rih, eles estavam se preparando para ir para casa, para o campo, para as pequenas cidades. Mas que tipo de humor pode haver, quando se chega em casa, e a casa não está lá? Em algumas vilas não há nenhuma casa, como durante a Segunda Guerra Mundial. Até mesmo os telhados não existem - não há nenhuma construção. Volodya, um mineiro de Kryvyi Rih, estava no sul. Ele disse que o odor dos cadáveres era terrível. É por isso que não há euforia, mesmo que haja alegria com a libertação de Kherson. É difícil lá, não há água ou eletricidade, não há gás - em uma cidade onde vivem cerca de 350 mil pessoas. Agora podem ser 150 mil, porque mais da metade já saiu. Dizem que mais de 100 mil partiram para a Rússia, mas até onde eu sei, a maioria deles foi direto para a Polônia via Letônia e Lituânia. Agora todos têm medo de que sejamos obrigados a conduzir algumas negociações. A situação na Ucrânia pode permanecer assim por mais alguns anos.

IJ: Gostaria ainda de perguntar sobre a situação e o papel das mulheres no movimento trabalhista em Kryvyi Rih.

YS: Em Kryvyi Rih, as mulheres mineiras têm um papel de liderança em nossa organização. A greve de 2020 foi em grande parte centrada nos ombros das mulheres. Elas foram muito ativas. Há minas em nossa cidade onde trabalham mais mulheres do que homens. As mulheres sentem a proteção que o sindicato lhes dá. Elas entendem que se não houvesse um sindicato e uma greve em 2020, elas teriam que trabalhar mais cinco anos, teriam duas semanas a menos de férias. Agora os mineiros têm uma média de 52 dias de férias, e havia uma proposta de reduzi-la para 28 dias. É óbvio que há algo pelo qual lutar. Em nosso sindicato, as mulheres representam cerca de 30% dos membros, são mineiras e metalúrgicas.

IJ: E como a guerra as afetou?

YS: Há mulheres que foram para o front, há integrantes do nosso sindicato que agora estão lutando. Algumas mulheres foram para a Polônia e para a República Tcheca no início da guerra. A maioria voltou. A maioria das mulheres está agora aqui e trabalhando.

IJ: Você gostaria de acrescentar mais alguma coisa, talvez haja algo que você gostaria de dizer que eu não tenha perguntado?

YS: Estou muito grato à sua organização [*IP], estou feliz por nos termos conhecido. Já tivemos sua delegação conosco algumas vezes, e eles estão fazendo um documentário sobre nós. Assim, mais pessoas saberão a nosso respeito. Estamos lutando há várias décadas. Agora eles sabem mais sobre nós e isto dá mais força, tanto para nós quanto para vocês. Quanto mais falamos, mais fortes seremos, estou convencido disso.

IJ: O que você espera então do movimento operário internacional?

YS: Anseio pela consolidação internacional do movimento sindical independente, isto é muito importante. O movimento sindical no mundo já foi estabelecido há muito tempo, mas do meu ponto de vista, tudo foi burocratizado. Estas estruturas não lidam com atividades sindicais, mas, mais com algumas atividades culturais e literárias. Existem separadamente estruturas sindicais e membros sindicais. Estamos agora, juntos com vocês, mudando isto. Espero que nossos encontros e discussões ajudem a criar tudo isso a partir do zero.

IJ: Obrigado - uma vitória para todos!


Entrevista de Ignacy Jóźwiak, do sindicato polonês IP (*IP – Workers’ Initiative union)

 

 

Rua Senador Feijó, 191. Praça da Sé - São Paulo/SP - CEP 01006000

Telefone: (11) 3106-8206 e 3241-5528. E-mail:  secretaria@cspconlutas.org.br

© CSP-Conlutas - Todos os direitos Reservados.

  • Facebook
  • Twitter
  • Youtube
  • Instagram
  • Flickr
  • WhatsApp